14 °

max 16 ° / min 9 °

Petak

04.04.

16° / 9°

Subota

05.04.

16° / 8°

Nedjelja

06.04.

10° / 2°

Ponedjeljak

07.04.

8° / 0°

Utorak

08.04.

10° / -0°

Srijeda

09.04.

12° / 2°

Četvrtak

10.04.

14° / 3°

Podijeli vijest sa nama.

Dodaj do 3 fotografije ili videa.

Maksimalna veličina jednog fajla je 30MB

minimum 15 karaktera

This site is protected by reCAPTCHA and the Google. Privacy Policy and Terms of Service apply.
Pronađen primjerak rukopisa Šekspirovog soneta iz 17. vijeka

Izvor: Bodleian Libraries za BBC, rukopis pronašao Elias Ashmole

Kultura

Comments 0

Pronađen primjerak rukopisa Šekspirovog soneta iz 17. vijeka

Izvor: BBC

Autor: Antena M

  • Viber

Rijedak rukom pisan primjerak kopija jednog od najpoznatijih ljubavnih soneta svih vremena otkriven je nakon nekoliko stotina godina.

Dr Lea Veroneze pronašla je verziju Soneta 116 Vilijama Šekspira sakrivenu u poetskoj zbirci iz 17. vijeka na Univerzitetu u Oksfordu. Rukopis je pronađen među papirima Ilajasa Ašmola, osnivača Oksfordskog Ašmolijskog muzeja.

Prof. Ema Smit, oksfordska ekspertkinja za Šekspira, nazvala je ovo „uzbudljivim otkrićem“ koje će pomoći istraživačima da bolje razumiju popularnost Barda u decenijama nakon njegove smrti.

Dr Veroneze je otkrila sonet u zbirci raznovrsnih tekstova – poznatoj kao miscelanija – koja sadrži djela različitih autora na različite teme, a čuva se u Bodlijanskoj biblioteci.

„Dok sam listala rukopis, pjesma mi se učinila kao neobična verzija Soneta 116“, objasnila je istraživačica sa univerziteta.

„Kada sam pogledala u katalog (koji je prvobitno sastavljen u 19. vijeku), pjesma je opisana, ne netačno, kao 'o postojanosti u ljubavi' – ali se Šekspir uopšte ne pominje.“

U Ašmolovoj verziji, dijelovi Soneta 116 – poznatog i kao „Neka ne bude prepreka sjedinjavanju iskrenih umova“ – su izmijenjeni, a dodati su i dodatni stihovi. Dr Veroneze smatra da su upravo izmijenjeni prvi stih i izostanak Šekspirovog imena razlog zašto je „ova pjesma ostala neprepoznata kao kopija Soneta 116 svih ovih godina“.

Sonet se nalazi u miscelaniji pored „politički nabijenih“ djela iz 1640-ih – decenije Engleskog građanskog rata, vođenog između rojalista i parlamentaraca. Ašmol je bio veliki pristalica monarhije, a dodati stihovi mogli bi se tumačiti kao apel na vjersku i političku lojalnost. Istraživači navode da dodati stihovi „potencijalno transformišu“ sonet iz „meditacije o romantičnoj ljubavi u snažnu političku izjavu“.

Prof. Smit je rekla: „Neka ne bude prepreka sjedinjavanju iskrenih umova danas je jedan od Šekspirovih najpoznatijih soneta, ali izgleda da nije bio naročito popularan u njegovo vrijeme.“
„Ono što dr Veroneze pokazuje u svojoj analizi ove nove verzije jeste da je sonet shvaćen u kontekstu rojalističke politike – što je daleko od njegove današnje uloge na modernim vjenčanjima“, dodala je.

Komentari (0)

POŠALJI KOMENTAR