7 °

max 14 ° / min 6 °

Subota

20.04.

14° / 6°

Nedjelja

21.04.

9° / 6°

Ponedjeljak

22.04.

15° / 6°

Utorak

23.04.

11° / 10°

Srijeda

24.04.

14° / 9°

Četvrtak

25.04.

12° / 8°

Petak

26.04.

17° / 10°

Podijeli vijest sa nama.

Dodaj do 3 fotografije ili videa.

Maksimalna veličina jednog fajla je 30MB

minimum 15 karaktera

This site is protected by reCAPTCHA and the Google. Privacy Policy and Terms of Service apply.
Njemačko izdanje "Mađarske rečenice" Andreja Nikolaidisa

Kultura

Comments 0

Njemačko izdanje "Mađarske rečenice" Andreja Nikolaidisa

Autor: Jelena Ćetković

  • Viber

U izdanju "Voland & Quist" iz Drezdena objavljen je njemački prevod "Mađarske rečenice" Andreja Nikolaidisa.

To, to je nakon "Sin" i "Dolazak", treći Nikolaidisov roman objavljen u Njemačkoj, kod istog izdavača.

Roman je prevela Margit Jugo.

"Mađarska rečenica" je prošle godine dobila nagradu "Meša Selimović" za najbolji roman objavljen na prostoru Bosne i Hercegovine, Srbije, Hrvatske i Crne Gore.

Izdavač "Voland & Quist" i prevodilačka mreža "Traduki" u cilju promocije njemačkog izdanja "Mađarske rečenice" organizovali su pet predstavljanja knjige tokom sajma u Lajpcigu, od kojih je jedan zajednički nastup Nikolaidisa i Slavenke Drakulić u programu "Izuzetni autori slovenskih književnosti".

Dvije promocije biće održane su na štandovima ljevičarskih njemačkih dnevnih novina "Die Tageszeitung" i "Neues Deutschland".

Inače, izdavač prvog izdanja "Mađarske rečenice" je OKF sa Cetinja. 

Komentari (0)

POŠALJI KOMENTAR