-0 °

max 10 ° / min -0 °

Nedjelja

24.11.

10° / -0°

Ponedjeljak

25.11.

11° / 5°

Utorak

26.11.

11° / 6°

Srijeda

27.11.

14° / 8°

Četvrtak

28.11.

13° / 8°

Petak

29.11.

12° / 6°

Subota

30.11.

7° / 4°

Podijeli vijest sa nama.

Dodaj do 3 fotografije ili videa.

Maksimalna veličina jednog fajla je 30MB

minimum 15 karaktera

This site is protected by reCAPTCHA and the Google. Privacy Policy and Terms of Service apply.
BVCG: Za nas nije prihvatljivo favoriziranje i izdvajanje bilo kog jezika kao povlaštenog u odnosu na jezike drugih autohtonih naroda

Izvor: BVCG

Politika

Comments 4

BVCG: Za nas nije prihvatljivo favoriziranje i izdvajanje bilo kog jezika kao povlaštenog u odnosu na jezike drugih autohtonih naroda

Autor: Antena M

  • Viber

Promjena ustavne norme koja određuje poziciju i status jezika autohtonih naroda u Crnoj Gori, ne samo zbog njene ustavne zaštite , morala bi biti plod ozbiljnog sagledavanja socio-lingvistickih i političkih argumenata, u dužem vremenskom periodu, i postizanja širokog konsenzusa u svim segmentima drustva, saopšteno je iz Bošnjačkog vijeća u Crnoj Gori. 

"Postojeća ustavna rješenja nisu savršena, o njihovoj se primjeni ili manjkavosti može i treba diskutovati. Svakako treba analizirati nekvalitetnu zakonsku razradu i nedosljednu primjenu tih rješenja u obrazovnom sistemu, javnim službana i javnim medijskim servisima.

Smatramo da bi, u ovom vremenu, puna i dosljedna implementacija ustavnih rješenja trebala biti predmetom razgovora, a ne redefinisanje ustavnih odredbi oko kojih nema saglasnosti i što bi moglo produbiti podjele u društvu", navode u saopštenju koje potpisuje predsjednik Suljo Mustafić.

Rezultati popisa su, dodaje, statistička kategorija, a utemeljenost određenih nacionalnih, kulturnih i jezičkih identiteta su historijska konstanta i to ne može zavisiti od efemernih statističkih pokazatelja.

"Dakle, ukoliko bi došlo do bilo kakvih razgovora o novim ustavnim aranžmanima mora se imati u vidu da su jednako autohtoni i utemeljeni svi narodi u povijesnoj i društvenoj realnosti Crne Gore, a njihovi jezici predstavljaju dio jezičkog miljea i ukupnog kulturnog nasljeđa. 

U tom smislu, Bošnjačko vijeće u Crnoj Gori ukazuje na neophodnost širokog društvenog dijaloga i saglasja o svim otvorenim pitanjima, ali i potrebu uvažavanja utemeljenosti bošnjačkog naroda i bosanskog jezika na prostoru Crne Gore.

Za nas nije prihvatljivo favoriziranje i izdvajanje bilo kog jezika kao povlaštenog u odnosu na jezike drugih autohtonih naroda. Ukoliko bi se išlo u smjeru izmjena postojećih ustavnih rješenja poručujemo da bošnjački narod smatra sebe u potpunosti ravnopravnim u društvenom i državotvornom biću Crne Gore", zaključuju u saopštenju.

 

 

 

                                                                                             

Komentari (4)

POŠALJI KOMENTAR

Ista prava

Ista prava za sve. Crnogorski kao državni jezik Crne Gore službeni za sve. Što se tiče naklapanja o istorijskom utemeljenju bilo kojeg drugog jezika u CG osim crnogorskog i albanskog, valjalo bi za to ponudit dokaze. A današnje nacije (formirane po religijskoj diferencijaciji) nemaju odraza u jeziku

AmerBP

@Mira U BIH imas 3 sluzbena jezika, Hrvati koji cine 9% stanonistva imaju sluzbeni jezik. Bosnjaci koji cine 10% a zapravo 15% jer je vrsen inzinjering nemaju to pravo, ako Srpski ulazi kao sluzbeni ne moze se diskriminsati i Bosanski jezik, jednakopravnost za sve narode i jezike

Mira

Gospodine Mustaficu,većina Bošnjaka u Crnoj Gori se izjasnila da im je maternji jezik Bosanski,a znam njih dosta koji su rođeni u Crnoj Gori kao i njihovi preci.Da li je u Bosni jedan od službenih jezika crnogorski?Službeni jezik u Srbiji je srpski u Hrvatskoj hrvatski ...i naravno u crnoj Gori crno