Podijeli vijest sa nama.

Dodaj do 3 fotografije ili videa.

Maksimalna veličina jednog fajla je 30MB

minimum 15 karaktera

This site is protected by reCAPTCHA and the Google. Privacy Policy and Terms of Service apply.
Tako je govorio Rajko Cerović

Stav

Comments 3

Tako je govorio Rajko Cerović

Autor: Antena M

  • Viber

Piše: Prof. dr Draško Došljak

Rajko Cerović (1938-2024), profesor, novinar, književni kritičar, kulturni djelatnik, kolumnista – intelektualac čiji stavovi su bili precizne dijagnoze događaja u crnogorskom društvu, a riječi terapija. Posljednje godine svog intelektualnog rada, kako je i sam govorio, posvetio je političkoj publicistici. Afirmacija crnogorskog identiteta je vertikala njegovog stvaralaštva.

To je, kako Cerović veli, “intelektualna tema par excellence”. Crnogorske književne teme rasvetljavane su u njegovim ogledima i esejima. Književna djela Njegoša, Lalića, Zogovića, Ratkovića, Kostića bila su mu posebna inspiracija.

“Mit je zaveo mnoge Crnogorce i laž nas je zavela za Goleš planinu… Jedna od najboljih potvrda identiteta jednog naroda je književnost. Njegoš nije slučajno postavljao mediteranska pitanja u Luči mikrokozma…Mi smo narod koji ima časnu književnost. Dugo naši profesori u školama nijesu koristili sintagmu crnogorska književnost, nego naša književnost, a to je značilo srpska književnost. Ima li ijedan srpski pisac druge polovine 19. vijeka koji ima jezik kao Njegošev, S. M. Ljubiše, Marka Miljanova? Nema!” - govorio je Cerović 2013. godine, u razgovoru sa mr Nelom Savković Vukčević na temu o crnogorskom identitetu.

U “Ogledima o jeziku”, 2011. godine, Rajko Cerović ističe: “Crnogorski jezik nije fikcija već kulturna i civilizacijska realnost. Njegov sociolingvistički sadržaj i posebno izražajno bogatstvo davno su uočeni i od imperijalnounitarne jezičke nauke. Crnogorski govori, kao eufemizmi i zamjena za nacionalno imenovanje jezika, i to usljed višedecenijskog dobro razrađenog asimilatorskog pritiska, temeljno su izučeni… Tradicija pisanja na narodnom jeziku u Crnoj Gori mnogo je starija nego u Srbiji.

Njegoš je, uostalom, napisao ‘Gorski vijenac’ starim predvukovskim pravopisom, ali je čistota i visoka kreativna mjera narodnog jezika u njemu vise nego nesporna. Riznici jezika kojeg smo po političkoj konvenciji dugo nazivali srpskohrvatskim, Crnogorci su dali nemjerljiv doprinos”.

U jednoj svojoj kolumni, Maske su definitivno pale, 2019, Cerović piše: “Tek sad se u Crnoj Gori počinje shvatati zbog čega je u bivšoj zajedničkoj državi crnogorska istorija toliko potcjenjivana da je u udžbenicima, ili pisanim u Beogradu, ili pod budnim okom beogradskih recenzenata i cenzora, svođena na kašičicu”. Pitanje danas: Da li smo dobro shvatili?

Rajko Cerović je, kako veli mr Željko Rutović, “bastadurski bard riječi”. To potvrđuje i Cerovićeva knjiga “Riječ protiv”, (2005) – zbirka kulturološko-političkih eseja, kolumni, rasprava i reagovanja, čija je osnovna svrha bila odbrana Crne Gore, njenih istorijskih i moralnih vrijednosti.

Cerovićeva riječ je izdržala probu vremena! Njegove rečenice, konstruisane od takvih riječi, putokazi su Crnoj Gori čovjeka koji nas je prije neki dan napustio, ali i potvrdio da smrt nije posljednja riječ.

Komentari (3)

POŠALJI KOMENTAR

Ajde de

Da su nam svi profesori crnogorske književnosti bili kao Draško danas bi znali što je naša kultura i kako da je branimo.

Onako samo

Draško lijepo piše i govori. Sa uživanjem sam ga nedavno slušao kod Đorđija Šćepovića.

Ide vuk

Draško Došljak odličan, kao i uvijek. Šteta što on nije u Parlamentu.