8 °

max 10 ° / min 4 °

Petak

15.11.

10° / 4°

Subota

16.11.

13° / 3°

Nedjelja

17.11.

12° / 6°

Ponedjeljak

18.11.

14° / 7°

Utorak

19.11.

11° / 9°

Srijeda

20.11.

12° / 11°

Četvrtak

21.11.

13° / -0°

Podijeli vijest sa nama.

Dodaj do 3 fotografije ili videa.

Maksimalna veličina jednog fajla je 30MB

minimum 15 karaktera

This site is protected by reCAPTCHA and the Google. Privacy Policy and Terms of Service apply.
Za transnacionalizam

Izvor: Danas, Radenko Topalović  

Stav

Comments 1

Za transnacionalizam

Srbin, Crnogorac i/ili Monačanin Novak Đoković je na turniru u Montrealu predstavljen kao da je iz Hrvatske, na šta je odgovorio da „nema problema“ jer „sve je to isto“. I što je primjer transnacionalizma, prije nego što Đoković otklizava u goli nacionalizam.

Izvor: Danas.rs

Autor: Antena M

  • Viber


Autor: Aleksej Kišjuhas

Bješe vaskoliko bogorađenje zbog, o jeresi, par transrodnih osoba na otvaranju Olimpijskih igara u Parizu. Zatim i zbog učešća alžirske bokserke Iman Helif, kojoj su tabloidno skidali donji veš i zagledali genitalije, provjeravajući da li je dovoljno žena za taj fajt.
 
I coktao je svaki desničar, konzervativac i nacionalista na kugli zemaljskoj, od Ilona Maska do Informativne službe Srpske pravoslavne crkve.

Za tu Službu, sve je to bio „skandalozni performans“ i „globalni trend uništavanja pristojnosti u javnoj sferi“. Drugim riječima, jedni bradati muškarci u suknjama osuđuju druge bradate muškarce u suknjama.

Ali, postoji jedan zgodan koncept u društvenim naukama koji se naziva – „transnacionalizam“. I koji usput nema nikakve veze sa transrodnim osobama, već sa realnošću savremenog društva. O čemu se radi?

Transnacionalizam se odnosi na sve fenomene, procese i aktivnosti koje prevazilaze ili nadilaze nacionalne granice, od banalnog turizma do posla na inostranom univerzitetu. I što upućuje na povezanost između ljudi mimo okvira država-nacija.

Olimpijske igre, Evrovizija ili Ujedinjene nacije samo su internacionalna loptanja, pjevanja i organizacije, dok je transnacionalizam nešto drugo.

Zahvaljujući globalizaciji i neoliberalizmu, počelo je kada mnoge kompanije ili preduzeća postaju transnacionalne korporacije. One među prvima djeluju na globalnom nivou, te stvaraju mreže proizvodnje i distribucije koje ne bendaju nacionalne granice.

Međutim, sociolozi i antropolozi su ubrzo obratili (i osestrili) pažnju na ubrzano globalno kretanje radne snage ili ljudi. I priupitali sljedeće: da li to pojedine osobe u globalno međupovezanom svijetu danas postaju – transnacionalne? Dok protivu tih mrskih „globalista“ bogorade bjelosvetski nacionalisti.

 Ipak, ljudi nisu bukve da imaju korijenje, već noge. A mozgovi se ne odlivaju nigdje, već ostaju ušuškani u lobanjama čoveka.

Među prvim „transnacionalistima“ bili su migranti, odnosno dijaspore i „rasejanja“.

Zbog sve bržih i sve jeftinijih putovanja, te laganoj pisanoj i video komunikaciji preko interneta danas, novi „globalni gastarbajteri“ održavaju bliske (lične, ekonomske, kulturne i političke) veze sa zemljom porijekla, dok se i relativno komotno integrišu u zemlju u koju dolaze da žive.

Pojavljuje se mnogo fleksibilniji model mobilnosti, što 2005. prepoznaje i Globalna komisija UN za migracije.

Nekadašnje trajno naseljavanje migranata ustupilo je mjesto obrascu privremene i cirkularne migracije.

Jednostavno rečeno, siromašni italijanski ili irski migranti početkom 20. vijeka dolaze u NJujork da tu ostanu, i da se narajcano prilagode Novom svetu.

Tada valja pogledati i izuzetni kratki film Želimira Žilnika „Inventur“ („Inventar“, 1975) o italijanskim, turskim, grčkim i jugoslovenskim migrantima iz samo jedne zgrade u centru Minhena. Traje 9 minuta, ima na Jutjubu.

Ali u 21. vijeku, razni migranti-stručnjaci kao npr. naučnici, ljekari, programeri i ostali proletarijat „ekonomije znanja“, kao i taksisti, keramičari i njegovatelji, danas održavaju žive prekogranične odnose sa svojim sunarodnicima i matičnim državama.

I rado se vraćaju u svoje domovine preko ljeta, da bi posjetili familije i prijatelje, te opravili zube usput. Oni su „i tu i tamo“ (ili „ni tu, ni tamo“), a što ih čini – transnacionalnim. Mnogi stvarni migranti (ali ne stvarne izbjeglice i tražioci azila) stalno se mrdaju preko nacionalnih granica, pa i „ovdje“ i „tamo“ postaju dio njihovog društvenog polja. Od poruka i video-poziva na Vajber, do čitanja vijesti i literature iz otadžbine, danas je moguće aktivno učešće u životu, kulturi i politici matične zemlje.

 I to je ključni način života i mnogih „Srba u rasijanju“. Jesu li „naši ljudi“ iz Beča, Minhena ili Čikaga – nacionalisti ili transnacionalisti?

Slično je i u međunarodnom sportu. Srbin, Crnogorac i/ili Monačanin Novak Đoković je na turniru u Montrealu predstavljen kao da je iz Hrvatske, na šta je odgovorio da „nema problema“ jer „sve je to isto“.

I što je primjer transnacionalizma, prije nego što Đoković otklizava u goli nacionalizam.

A Monika Seleš? Da li je ona Mađarica, Vojvođanka, Jugoslovenka ili Amerikanka? Ili nadilazi te jeftine granice? Na Olimpijskim igrama danas postoji i „Izbjeglički olimpijski tim“ (EOR) i koji čine izbjeglice iz svojih matičnih zemalja. Čiji su oni? Građani svijeta?

Transnacionalizam nije vezan samo za migracije ili međunarodni sport.

U domenu kulture, razne kulturne prakse i ideje prelaze granice i stvaraju transnacionalne kulturne zajednice.

To uključuje i muziku, filmove, modu, kulinarske tradicije itd. Hip-hop muzičari iz Beograda, Bratislave ili Bagdada crpe inspiraciju od svojih kolega iz Los Anđelesa, filmovi koje su proizveli Holivud (ili Bolivud) se podjednako iščekuju u Manili ili Najrobiju, dok su japanski suši ili indijska tanduri piletina među najpopularnijom brzom hranom u NJujorku ili Londonu.

Farmerke ili džins nisu američki već transnacionalni proizvod jevrejsko-nemačkog migranta Levija Štrausa, i tako od San Franciska do Novog Pazara.

Transnacionalan je i međunarodni organizovani kriminal (kao i međunarodni terorizam), koji takođe ne zarezuje nacionalne granice.

Put kokaina od Kolumbije, preko Darka Šarića, do klubova u Berlinu i Londonu je upadljivo transnacionalan. Isto važi i za zarazne bolesti, te je kovid-19 veoma brzo stigao od Azije ka Evropi i Amerikama.

Nevjerovatno, ali i virusi ne poznaju granice država-nacija. U akademskom svijetu, transnacionalne prakse se i ne zovu migracijama već „mobilnošću“, koja se izdašno podstiče za napredovanje u karijeri. Transnacionalan je i internet ili bjelosvetska mreža.

Djeca iz tzv. „mješovitih brakova“ su transnacionalna. Ali i čitava društvena stvarnost je odavno transnacionalna, samo nam to još niko nije javio.

Sve ove transnacionalne pojave imaju svoje istorijske prethodnike, poput kampanja hrišćanskih misionara, međunarodnih radničkih pokreta, džeza i rokenrola, visoke mode, te pirata, mafije, kapitalizma i ostalih kuga.

Društveni život je transnacionalan, a savremeni sistem država-nacija istorijski recentan. Čak i pasoši i vize su veoma nedavne izmišljotine – masovno su usvojeni tek posle Prvog svjetskog rata. Kada je riječ o nauci, da li je i dalje razborito da istražujemo i analiziramo društva i ljudsko ponašanje u okvirima države ili „zatvorenih“ nacionalnih granica, ekonomija i kultura?

Kritičari to nazivaju „metodološkim nacionalizmom“. Pa se razne vrijednosti (BDP, prosječna penzija, osjećanje sreće, pa i broj olimpijskih medalja) komotno upoređuju, statistički banalizuju i navijački rangiraju, uprkos tolikoj raznovrsnosti država-nacija svijeta.

Pa jedan Fidži, Kina, Holandija, Trinidad i Tobago, Srbija, Džibuti, Čile, Francuska, Rusija, Kongo, Mongolija i Italija upadaju u istu istraživačku korpu. Zašto su suverene države-nacije toliko učestala jedinica analize?

I zašto ne npr. gradovi? Regioni? Kulture? Ljudska bića?

Društveni život prelazi, prevazilazi, nadilazi, povezuje, podriva, mijenja i transformiše nacionalne granice.

Iste one kojima smo ovdje patetično posvećeni po svjetonazoru iz 19. veka. U sve pokretljivijem i međuzavisnijem svijetu, transnacionalne populacije „i ovde i tamo“ čine značajan i rastući dio mnogih država. Uostalom, moja drugarica koja sada živi u Njujorku, nedavno mi je poklonila par divnih suvenira iz Njujorške javne biblioteke, kada je došla u Novi Sad preko leta (hvala, Ivana!).

Jer, nas dvoje smo se i upoznali u Biblitoteci Matice srpske još kao studenti.

Da li su tada važnije državne granice koje razdvajaju, ili je važnija transnacionalna ljubav prema čitanju koja spaja ove dvije institucije i ljude?

Nacionalne i kulturne granice su krajnje porozne ili (polu)propustljive, a transnacionalizam označava eroziju ovih granica i autoriteta nacionalne države u ljudskoj prirodi i društvu.

Zato prevaziđimo naše parohijalne, uskogrude nacionalizme, pa i banalne internacionalizme, u korist istinskog transnacionalizma. Transnarodi i transnarodnosti svih zemalja, ujedinimo se.

Komentari (1)

POŠALJI KOMENTAR

čitalac

Onaj ko najviše protestuje protiv učešća muškaraca u žensom sportu nijesu desničari, konzervativci i naconalisti, već ostale učesnice u takmičenju. Prosto da se držimo činjenica. U slučaju alžirske tskmičarke (takmičara) najviše je protestovala italijanka koja je bila druga strana u tom meču.